instant

instant
* Il y a chez Kierkegaard deux perspectives bien différentes concernant l'instant l'une traite de l'instant dans son rapport au temps (au plan de l'immanence) l'autre conçoit l'instant comme intersection vivante entre le temps et l'éternité (en référence à l'Incarnation selon le christianisme). Il est important de ne pas confondre l'instant au sens 1 (expression parmi d'autres de la finitude) et l'instant au sens 2 (expression de la rencontre féconde de l'infini et du fini, du divin et de l'humain — c'est-à-dire l'instant comme « plénitude du temps »). L'instant au sens 1 est abstrait, il s'inscrit dans une lecture réductrice du temps comme séparé de l'être. Kierkegaard renvoie au Parménide de Platon à propos des difficultés théoriques concernant la participation de l'Un au temps. Dans ce contexte, l'instant est un maintenant aussitôt aboli auquel succède un autre maintenant tout aussi passager. L'instant se confond ici avec le soudain (to exaiphnès en grec chez Platon, det Pludselige en danois chez Kierkegaard), le ponctuel, l'insécable temporel, « l'atome de temps ». (Sur tout ceci, voir surtout Le concept d'angoisse et ne pas manquer de lire la grande note consacrée dans cet ouvrage à l'instant platonicien cf. GA, SV3 VI, p. 171-173/OC VII, p. 182-184). Conçu ainsi, l'instant renvoie au temps comme non-être, il montre que temps et être ne s'accordent pas. — Très différemment, l'instant au sens 2 est concret, il postule une lecture ouverte du temps comme temporalité concrète parce qu'il implique la présence de l'éternel au cœur du temps. C'est dans les Miettes philosophiques (1844) ainsi que dans le Post-Scriptum aux Miettes (1846) qu'on trouve les analyses les plus démonstratives concernant la conception kierkegaardienne de l'instant au sens 1 et au sens 2, ces deux sens s'organisant en une dialectique des stades qui va de l'esthétique (où le temps, éprouvé comme illusoirement concret, déçoit) à l'éthico-religieux (expérience de la concrétude temporelle qui, sans être « plénitude du temps », s'y rapporte qualitativement).
** La réflexion de Kierkegaard sur l'instant lui permet en outre de penser l'esthétique comme production artistique, création poétique et jouissance esthétique, mais aussi plus largement comme art de faire de sa vie un art. L'esthéticien privilégie l'instant au sens 1 (temps discontinu, labile, évanescent) au détriment de l'instant au sens 2 ; sempiternellement en quête de l'intéressant, avide du sensationnel ou à l'affût de l'inquiétante étrangeté, l'esthéticien se spécialise en situations piquantes et en occasions rares, qu'il sait habilement provoquer. L'alternative (1re partie) ou les Stades sur le chemin de la vie en offrent de multiples illustrations. Conçu comme une collection de kairos précieux, d'instants rompant avec la quotidienneté banale, le temps se limite à une succession d'épisodes intéressants sans acquérir la consistance d'une temporalité éthique et spirituelle (celle-ci relevant de l'instant au sens 2).
*** La distinction entre instant au sens 1 et instant au sens 2 a une fonction double, philosophique et polémique. Elle contribue à spécifier les époques et les sphères. L'instant au sens 1 renvoie aux pensées de l'Antiquité, au paganisme, à un discours commandé par l'idée d'essence intemporelle plutôt qu'à un respect de la temporalité comme milieu authentiquement humain. L'instant au sens 2 implique le christianisme, la modernité, la dimension de l'historique, l'hypothèse selon laquelle le devenir est capable d'accepter et d'assumer l'événement, le neuf, la décision, la liberté. L'instant au sens 1 s'analyse sur le terrain de la logique et de la phénoménologie, l'instant au sens 2 se dit dans le langage éthique et éthico-religieux. Au plan polémique, Kierkegaard rabat (sans les confondre) le savoir spéculatif moderne sur la pensée antique en considérant que la spéculation moderne — malgré ses références explicites à l'histoire, à la liberté, à l'infini, au négatif, à la synthèse du temporel et de l'éternel — ne produit pas de l'instant une conception autre que celle de l'instant au sens 1. Enfin, à partir de ce diptyque conceptuel concernant l'instant, on aperçoit les raisons pour lesquelles, lors de son attaque de 1855 contre l'Église établie, Kierkegaard intitule son intervention publique L'instant. Quand Kierkegaard affirme qu'il n'écrit pas pour l'instant, cela signifie qu'il pense faire une œuvre solide, durable, au lieu d'écrire à la manière des journalistes ou de: auteurs de feuilletons qui visent la rentabilité immédiate, le succès, h production quantitative évaluée en nombre de pages et au poids du papier ; il refuse alors de se plier aux exigences sophistiques de l'instant au sens 1. Lorsqu'il publie L'instant afin de dénoncer les impostures de la chrétienté contemporaine (victime sans en être toujours consciente de l'instant au sens 1), il en appelle à l'instant au sens 2 contre l'instant au sens 1.

Le vocabulaire de Kierkegaard, Ellipses. . 2002.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • instant — instant, ante 1. (in stan, stan t ) adj. 1°   Qui poursuit, qui presse. Instante sollicitation. Aux instantes prières de cet homme. 2°   Qui nous est prochain, qui est sur nous. Le péril est instant. Le besoin est instant. •   Le régent avait… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • instant — n Instant, moment, minute, second, flash, jiffy, twinkling, split second are comparable when they mean a particular point of time or a stretch of time of almost imperceptible duration. Instant and moment are often used interchangeably {to us …   New Dictionary of Synonyms

  • Instant — In stant, n. [F. instant, fr. L. instans standing by, being near, present. See {Instant}, a.] [1913 Webster] 1. A point in time; a moment; a portion of time too short to be estimated; also, any particular moment; as, teh situation may change in… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • instant — in·stant adj: being under present consideration the questions presented in the instant case Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. instant …   Law dictionary

  • Instant — In stant, a. [L. instans, antis, p. pr. of instare to stand upon, to press upon; pref. in in, on + stare to stand: cf. F. instant. See {Stand}.] [1913 Webster] 1. Pressing; urgent; importunate; earnest. [1913 Webster] Rejoicing in hope; patient… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • instant- — DEFINICIJA 1. kao prvi dio riječi znači da što ima takav sastav ili da je izrađeno u takvoj tehnološkoj pripremi da se može prirediti brže nego što se to radi na uobičajen, tradicionalan način [instant kava; instant palenta] 2. iron. pejor. onaj… …   Hrvatski jezični portal

  • instant — in‧stant [ˈɪnstənt] adjective happening or available immediately: • We do not expect instant profits. • The agreement will offer subscribers instant access to overseas databases. * * * instant UK US /ˈɪnstənt/ adjective ► happening immediately,… …   Financial and business terms

  • Instant — ist ein Begriff bei Lebensmitteln, der Fertigprodukte bezeichnet. Wortherkunft Der Begriff instant [ɪnstənt], der im Deutschen ‚sofort‘ bedeutet, ist ein Lehnwort aus der englischen Sprache. Er kommt ursprünglich aus dem Latein, und findet sich… …   Deutsch Wikipedia

  • instant — [in′stənt] adj. [LME < MFr < L instans, prp. of instare, to stand upon or near, press < in , in, upon + stare, to STAND] 1. urgent; pressing 2. soon to happen; imminent 3. without delay; immediate [to demand instant obedience] 4.… …   English World dictionary

  • instant — INSTÁNT adj. invar. Instantaneu, rapid. ♦ (Despre mâncăruri sau băuturi) Care se prepară repede, fără fierbere, prin dizolvare. [pr.: stánt] – cuv. engl. Trimis de valeriu, 21.07.2003. Sursa: DEX 98  instánt adj. m., pl. instánţi …   Dicționar Român

  • Instant- — Präfixoid sofort gebrauchsfähig erw. fach. ( ) Beschreibung von Affixen. Bildungen der Werbesprache nach dem Vorbild von ne. instant coffee sofort löslicher, sofort gebrauchsfähiger Kaffee . ne. instant stammt über mfrz. instant aus l. īnstāns… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”